Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

The original content of the Thousand Character Essay:

俊义密勿,多士实宁。

Translation of the contents of the Thousand Character Classic:

贤能的才士们勤勉谨慎地工作,众多的优秀人才聚集在一起,国家因此就得到了安定。这里“俊乂”指的是才智出众、德行兼备的贤能之士,“密勿”形容他们处理事务时小心谨慎、勤勉努力的样子。而“多士”则泛指大量的人才,“寔宁”意思是确实能够使国家安定。这句话描绘了一幅理想的政治图景:当朝廷中聚集了众多贤能之士,并且他们都能恪尽职守、尽心尽力地为国家服务时,国家就能够得到很好的治理,社会自然也就能够保持长久的安宁与稳定。它强调了人才对于国家治理的重要性,以及贤臣能臣共同协作对于维护国家安定的关键作用,体现了The Thousand Character Classic作者对于清明政治和贤才治国的向往和推崇。这句话也提醒统治者要重视人才、选拔人才、重用人才,只有这样才能实现国家的长治久安。

Einführung in das „Qianziwen“:

1. Das Werk „Qianziwen“ wurde auf Befehl von Kaiser Xiao Yan, dem Herrscher der Liang-Dynastie der Südlichen Dynastien, im 6. Jahrhundert n. Chr. verfasst.

2. Der vollständige Text des „Qianziwen“ umfasst insgesamt tausend Zeichen, die in 250 Zeilen unterteilt sind, wobei jede Zeile vier Zeichen enthält und jeweils zwei Zeilen einen Reim bilden. Die Form ist klar strukturiert und die Klangharmonie ausgewogen.

3. Der Inhalt des „Tausend-Zeichen-Textes“ deckt zahlreiche Bereiche ab, darunter Astronomie, Geografie, Geschichte, Natur, Ethik und Moral sowie das tägliche Leben. So beschreibt beispielsweise der erste Satz „Himmel und Erde sind geheimnisvoll und urzeitlich, das Universum ist unermesslich und urzeitlich“ die Weite und das Geheimnis des Universums, während „Wer seine Fehler erkennt, muss sie korrigieren; wer Fähigkeiten erlangt, darf sie nicht vergessen“ eine tiefgründige moralische Lehre enthält.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext des „Tausend-Zeichen-Textes“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Daten dieses Tools stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache