Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

The original content of the Book of Discipleship:

问起对,视勿移。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

When elders or superiors ask questions, we have to stand up and answer; when answering, our eyes should not be averted and we should always look at the other person.

在传统礼仪中,目光的交流被视为一种重要的礼节,它不仅体现了对话者的真诚,也表达了对对方的尊重。当长辈提问时,晚辈不仅需要起身以示恭敬,还应以祥和的目光注视对方,避免东张西望或眼神飘忽,这样会让对方觉得不被重视或对话者心不在焉。这种专注的对话方式不仅适用于与长辈的交流,也适用于与他人的日常对话,它有助于建立良好的沟通氛围,避免误解和冲突。在现代社会,虽然形式有所简化,但这种专注和尊重的态度依然值得提倡,尤其是在职场和社交场合,它能够帮助我们更好地表达自己,同时赢得他人的信任和好感。

Einführung zu „Die Regeln für Schüler“:

1. „Die Regeln für Schüler“ ist ein Lehrbuch für Kinder, das während der Kangxi-Ära der Qing-Dynastie von dem Gelehrten Li Yuxiu verfasst wurde. Der ursprüngliche Titel lautete „Xunmengwen“ (Lehrbuch für Anfänger); später wurde es von Jia Cunren überarbeitet und in „Die Regeln für Schüler“ umbenannt.

2. „Die Regeln für Schüler“ orientiert sich an konfuzianischen Gedanken und verwendet eine Form mit drei Zeichen pro Satz und Reim alle zwei Sätze. Der gesamte Text umfasst 360 Sätze und 1080 Zeichen. Der Inhalt ist leicht verständlich und eingängig, sodass Kinder ihn gut vortragen und auswendig lernen können.

3. Der Kerngedanke von „Die Regeln für Schüler“ besteht darin, durch Selbstkultivierung und Fürsorge für andere Harmonie in der Familie und in der Gesellschaft zu erreichen.

4. Die „Regeln für Schüler“ betonen traditionelle Tugenden wie Pietät gegenüber den Eltern, brüderliche Liebe, Aufrichtigkeit und Nächstenliebe. Sie lehren, wie man Ältere respektiert, Geschwister liebt, in Wort und Tat umsichtig ist, ehrlich und vertrauenswürdig handelt sowie anderen mit einem Herzen voller Nächstenliebe begegnet.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext der „Regeln für Schüler“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Informationen in diesem Tool stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache