Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

The original content of the Book of Discipleship:

事非宜,勿轻诺。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

If something is not appropriate or proper, do not agree to it easily.

当别人提出的要求或建议明显不合适、不合理,或者我们自己觉得可能存在风险、困难,或者不符合道义原则时,不能为了面子或图一时之快就随口答应下来。轻易许诺,而实际上又难以做到或做不好,不仅会让自己陷入困境,无法兑现承诺,失去信用,也会让提出要求的人感到失望。所以,遇到不适宜的事情,应当仔细权衡,明确拒绝或者提出更合理的方案,这样既能保持自己的原则和信誉,也能避免不必要的麻烦和矛盾。这是一种成熟、负责任的表现。

Einführung zu „Die Regeln für Schüler“:

1. „Die Regeln für Schüler“ ist ein Lehrbuch für Kinder, das während der Kangxi-Ära der Qing-Dynastie von dem Gelehrten Li Yuxiu verfasst wurde. Der ursprüngliche Titel lautete „Xunmengwen“ (Lehrbuch für Anfänger); später wurde es von Jia Cunren überarbeitet und in „Die Regeln für Schüler“ umbenannt.

2. „Die Regeln für Schüler“ orientiert sich an konfuzianischen Gedanken und verwendet eine Form mit drei Zeichen pro Satz und Reim alle zwei Sätze. Der gesamte Text umfasst 360 Sätze und 1080 Zeichen. Der Inhalt ist leicht verständlich und eingängig, sodass Kinder ihn gut vortragen und auswendig lernen können.

3. Der Kerngedanke von „Die Regeln für Schüler“ besteht darin, durch Selbstkultivierung und Fürsorge für andere Harmonie in der Familie und in der Gesellschaft zu erreichen.

4. Die „Regeln für Schüler“ betonen traditionelle Tugenden wie Pietät gegenüber den Eltern, brüderliche Liebe, Aufrichtigkeit und Nächstenliebe. Sie lehren, wie man Ältere respektiert, Geschwister liebt, in Wort und Tat umsichtig ist, ehrlich und vertrauenswürdig handelt sowie anderen mit einem Herzen voller Nächstenliebe begegnet.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext der „Regeln für Schüler“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Informationen in diesem Tool stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache