Smart Tools
博客文章
Theme
ค้นหาเครื่องมือ
User login

《弟子规》内容原文:

长呼人,即代叫。

《弟子规》内容译文:

当长辈呼叫别人时,要立刻替他(她)去叫唤。

此话教导我们一种主动、周到、体贴待人的处世之道。它体现了对长辈的尊重和顺从,也展现了乐于助人、替人分忧的美德。在日常生活中,长辈可能因为视力、听力或其他原因,一时未能及时看到或听到被呼叫的人,或者只是出于习惯性地呼唤。此时,作为晚辈,如果我们恰好在场,就应该主动上前,帮长辈把话传达到,或者直接去把被呼叫的人找来。这样做,不仅能让长辈的需求得到及时满足,避免他们等待或重复呼唤的麻烦,更能在细微之处体现出晚辈的孝心和对他人的关怀。这是一种将心比心、设身处地为他人着想的表现,它强调了我们不仅要听懂长辈的话,更要主动去行动,把事情做好。这种习惯的养成,有助于培养我们的责任感和同理心,让我们在人际交往中成为一个更受欢迎、更有担当的人。

Introduction to *The Rules for Students*:

1. *The Rules for Students* is a children’s primer written by Li Yuxiu, a scholar during the Kangxi era of the Qing Dynasty. Originally titled *Instructions for Children*, it was later revised by Jia Cunren and renamed *The Rules for Students*.

2. Guided by Confucian philosophy, *The Rules for Disciples* employs a three-character-per-line structure with rhyming couplets. The text consists of 360 lines and 1,080 characters. Its content is simple, easy to understand, and melodious, making it easy for children to recite and memorize.

3. The core philosophy of *The Rules for Students* advocates achieving family harmony and social harmony through self-cultivation and caring for others.

4. *The Rules for Students* emphasizes traditional virtues such as filial piety, fraternal duty, integrity, and benevolence, teaching people how to respect elders, show brotherly love, be cautious in speech and conduct, be honest and trustworthy, and treat others with a benevolent heart.

4. This tool includes the original text of the *Disciple's Rules* along with a translation of each sentence.

5. The content of this tool is sourced from the internet; please report any errors to us.

Recommended Tools
หน้าแรก ค้นหาเครื่องมือ รายการโปรด ภาษา