Smart Tools
Blog博客
Theme
ツール検索

The original content of the Book of Discipleship:

凡出言,信为先。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

Honesty is paramount in all words spoken.

在人际交往中,说话要算数,言出必行,这是建立信任、维系良好关系的第一步。无论是对朋友、家人还是同事,我们的每一句话都应当真实可靠,不欺骗、不虚假。因为言语是思想的表达,也是行动的先导,如果连说话都不讲信用,那么别人又如何能相信我们的人品和承诺呢?诚信不仅是个人立身处世的根本,也是社会和谐稳定的基础。一个言而有信的人,才能赢得他人的尊重和信赖,在生活和工作中走得更远。所以,我们在开口说话前,应该三思而后言,确保自己的话经得起考验。

『follower規』の紹介:

1、『follower規』は清代の康熙年間、秀才の李毓秀によって著された児童向け啓蒙書であり、元々は『訓蒙文』というタイトルだったが、後に賈存仁によって改訂され、『follower規』と改題された。

2、『follower規』は儒家思想を指針とし、一文三字、二文一韻の形式を採用しています。全文は計360句、1080字で、内容は平易で分かりやすく、口ずさみやすいため、子供たちが朗読し、記憶するのに適しています。

3、『follower規』の核心思想は、自己修養と他者への思いやりを通じて、家庭の和やかさと社会の調和を実現することを提唱している。

4、『follower規』は孝道、悌道、誠信、仁愛などの伝統的美徳を強調し、年長者を尊重し、兄弟を愛し、言動に慎重を期し、誠実で信頼を守ること、そして仁愛の心を持って他者に接する方法を教えている。

4、本ツールには『follower規』の原文および各句の訳文が含まれています。

5、ツールの資料はインターネットから収集したものです。誤りがある場合は、お知らせください。

おすすめ
ホーム ツール検索 お気に入り 言語