Smart Tools
Blog博客
Theme
Buscar
First Sign of the Immortals (Hong Kong)57fortune telling
functionality Teclas de acceso rápido
Nombre 独占花魁
Suerte y mala suerte 中吉Adivinación
Texto del hexagrama

小楼春雨声初歇

徘徊街头屐不停

忽听卖花人入巷

一枝买得慢慢行

Horóscopo

谋望事,要仔细,病与孕,慎为贵,婚可求,行渐至畜与蚕,得利微,宅平安,将有喜,问求财,少为美。

Definición

风水:想发不能急。

遗失:慢慢寻可得。

自身:谨慎自平安。

天时:有时可合意。

出行:观雨晴亦佳。

谋事:谋事要谨慎。

财运:少有财运,不用奢求。

子女:有孕的要小心谨慎。

学业:多用功自会有好成绩。

事业:做事要小心谨慎。

姻缘:谈婚论嫁是好时候。

家宅:家宅平安,不用操心。

病情:有病的要小心身体。

流年:立春之后,运气转好,春雨愈多,运愈好。

友谊:很多人会主动与您交往,与他们有合作机会。

移居:暂以不变为宜,如出门旅行,考察,要小心安全。

家庭:家宅平安,常有快乐事,宜于今年怀孕。

Interpretación de la tirada

这支Firma是说,春天来了,带来新的生机,要及时把握,独占花魁,(魁者,首也,暗示凡事要饮头啖汤),但行事要胆大心细,眼明手快之外,还要循序渐进,俗语说,捉到鹿,要识得慢慢脱角。

您看看Firma语怎么说?——在小楼上,听得绵绵的春雨终于停下来了,但街头的脚步声,却又响个不停,忽然听见巷口传来卖花人的声音,马上买了第一枝花,然后在湿滑的街上,安步走回家。

allusion (classic story or saying)

春雨初歇。穿屐行街者不停。忽闻有卖花者入巷叫卖鲜花。买得花一枝。而慢慢行路。恐路湿滑也。

去抽Firma
Introducción a las varitas adivinatorias de Wong Tai Sin:

1. Las varitas adivinatorias de Wong Tai Sin son una forma de adivinación que tiene su origen en la cultura tradicional china y las creencias taoístas, y cuentan con una larga historia y un profundo significado cultural.

2. Hay un total de 100 varitas de la adivinación del Gran Dios Wong, y cada una de ellas contiene diferentes mensajes sobre la suerte y el destino. A través del proceso de sacar y interpretar las varitas, se ofrece orientación e inspiración a las personas.

3. Las varitas adivinatorias de Wong Tai Sin no son solo un acto de adivinación, sino también una muestra de respeto hacia la cultura tradicional y una forma de introspección interior; independientemente del resultado de la varita, se debe mantener una actitud serena y abordarlo con racionalidad.

4. Nota: Los datos de esta herramienta se han recopilado de Internet y son solo para uso de referencia. Si tiene alguna duda, puede enviarnos sus comentarios.

All Spiritual Signs:

Recommended Tools
Inicio Buscar Favoritos Idioma