Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

The original content of the Thousand Character Essay:

遐迩一体,率宾归王。

Translation of the contents of the Thousand Character Classic:

这句话描绘的是一种天下统一、万民归心的理想政治局面。“遐迩一体”hit the nail on the head“遐迩”指的是远近,近处和远处,“一体”则表示成为一个整体。整句话的意思是,无论是近在身边的臣民,还是遥远边陲的人们,都紧密地联系在一起,成为一个不可分割的整体,整个国家在地理上和政治上都实现了高度的统一,没有地域之分,大家心往一处想,劲往一处使。“率宾归王”的“率”有遵循、顺从的意思,“宾”在这里可以理解为臣民、百姓,“王”自然是指君王。“率宾归王”就是说所有的臣民都遵循礼法,心甘情愿地归顺、臣服于君王的统治。这不仅仅是一种表面的服从,更是一种发自内心的认同和归属感,大家相信君王的统治能够带来和平与安宁,所以主动地汇聚在君王的旗帜下。这两句话结合起来,展现了一幅幅宏大的画面:整个天下就像一个大家庭,远近各地的人们团结一心,共同遵循着统一的规则,向着同一个目标前进,所有的人都心悦诚服地归属于君王的管辖之下,整个国家呈现出一种秩序井然、和谐稳定的繁荣景象。这是一种非常理想化的社会状态,表达了人们对统一、和平与团结的美好向往。

Einführung in das „Qianziwen“:

1. Das Werk „Qianziwen“ wurde auf Befehl von Kaiser Xiao Yan, dem Herrscher der Liang-Dynastie der Südlichen Dynastien, im 6. Jahrhundert n. Chr. verfasst.

2. Der vollständige Text des „Qianziwen“ umfasst insgesamt tausend Zeichen, die in 250 Zeilen unterteilt sind, wobei jede Zeile vier Zeichen enthält und jeweils zwei Zeilen einen Reim bilden. Die Form ist klar strukturiert und die Klangharmonie ausgewogen.

3. Der Inhalt des „Tausend-Zeichen-Textes“ deckt zahlreiche Bereiche ab, darunter Astronomie, Geografie, Geschichte, Natur, Ethik und Moral sowie das tägliche Leben. So beschreibt beispielsweise der erste Satz „Himmel und Erde sind geheimnisvoll und urzeitlich, das Universum ist unermesslich und urzeitlich“ die Weite und das Geheimnis des Universums, während „Wer seine Fehler erkennt, muss sie korrigieren; wer Fähigkeiten erlangt, darf sie nicht vergessen“ eine tiefgründige moralische Lehre enthält.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext des „Tausend-Zeichen-Textes“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Daten dieses Tools stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache