Smart Tools
Blog博客
Theme
Поиск
User login

《大雅·荡之什》

抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。

哲人之愚,亦维斯戾。无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。

訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。其在于今,兴迷乱于政。

颠覆厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。

四皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。

修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。

慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不仇,无德不报。

惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。

相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!

辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。

彼童而角,实虹小子。荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。

其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。

于乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。

借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?昊天孔昭,我生靡乐。

视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。

借曰未知,亦聿既耄。于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。

天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。

Введение в «Книгу песен»:

1. «Книга песен» является началом древнекитайской поэзии и самым ранним сборником стихов, в котором собраны стихотворения периода от начала Западной Чжоу до середины Весны и Осень (11–6 вв. до н. э.). Всего в сборнике 311 стихотворений, из которых 6 являются «стихами-заглавиями», то есть имеют только заглавие, но не содержание, и называются «шестью стихами-заглавиями» («Наньгай», «Байхуа» «Хуашу», «Юйген», «Чунцю», «Юйи»), отражающие облик общества в течение примерно пятисот лет с начала до конца династии Чжоу.

2. Авторы «Книги песен» неизвестны, большую часть из них уже невозможно установить; по преданию, сборником занимался Инь Цзифу, а редактировал его Конфуций. По содержанию «Книга песен» делится на три части: «Фэн», «Я» и «Сун». «Фэн» — это народные песни разных регионов эпохи Чжоу; «Я» — это торжественная музыка народа Чжоу, которая, в свою очередь, делится на «Сяо-Я» и «Да-Я»; «Сун» — это музыкальные песни, исполнявшиеся при дворе царя Чжоу и в родовых храмах аристократии, которые делятся на «Чжоу-Сун», «Лу-Сун» и «Шан-Сун».

3. Конфуций охарактеризовал основную идею «Книги песен» как «безупречность» и учил своих учеников читать «Книгу песен» в качестве образца для высказываний и поступков. Среди философов додинастического периода было немало тех, кто цитировал «Книгу песен»: например, Мэн-цзы, Сюнь-цзы, Мо-цзы, Чжуан-цзы, Хань-фэй-цзы и другие, приводя свои теоретические аргументы, часто цитировали фразы из «Книги песен», чтобы усилить свою убедительность.

4. Художественные особенности «Книги песен»:

(1) Использование методов «фу», «би» и «син» является важной чертой художественного стиля «Книги песен» и заложило основу для основных приемов создания древнекитайской поэзии.

(2) Строки в основном состоят из четырех слогов, но встречаются и строки с другим количеством слогов; в структуре часто используется форма повторяющихся куплетов и строк, что усиливает ритмичность и музыкальность стихов.

(3) Язык богат и разнообразен, широко используются такие риторические приемы, как аллофония и повторение слогов, что делает стихи образными и живыми, а звучание — гармоничным.

Recommended Tools
Главная Поиск Избранное Язык