Smart Tools
博客文章
Theme
Recherche
User login

《千字文》内容原文:

耽读玩市,寓目囊箱。

《千字文》内容译文:

在玩市(古代的一种集市或市场)这个地方,人们沉浸于阅读之中,目光所及之处,都是装满书籍的袋子或箱子。它描绘了一幅热闹而充满文化气息的景象,人们在集市上不仅仅是交易物品,还在这里享受阅读的乐趣,书籍如同货物一样被装在袋子里或箱子里,供人阅览。这体现了古代社会对知识的重视,即使在繁忙的集市中,人们也不忘读书学习,将阅读融入日常生活,营造出一种浓厚的文化氛围。这也反映了当时社会的一种风尚,即重视教育、崇尚知识,人们通过阅读来提升自己,丰富精神世界。这种场景既展现了古代市井生活的真实面貌,又传达了人们对知识的渴望和对文化的热爱。

Présentation du « Qianziwen » :

1. Le « Qianziwen » a été compilé sur ordre de l'empereur Xiao Yan, empereur Wu de la dynastie Liang des Dynasties du Sud, et rédigé au VIe siècle après J.-C.

2. Le texte complet du « Qianziwen » compte mille caractères, répartis en 250 phrases de quatre caractères chacune, avec une rime tous les deux vers, ce qui lui confère une structure rigoureuse et une harmonie phonétique.

3. Le contenu du « Qianziwen » couvre de nombreux domaines tels que l'astronomie, la géographie, l'histoire, la nature, l'éthique et la morale, ainsi que la vie quotidienne. Par exemple, le début du texte, « Tian Di Xuan Huang, Yu Zhou Hong Huang » (Le ciel et la terre sont mystérieux et obscurs, l'univers est immense et primitif), dépeint l'immensité et le mystère de l'univers, tandis que « Zhi Guo Bi Gai, De Neng Mo Wang » (Quand on reconnaît ses fautes, il faut les corriger ; quand on acquiert des compétences, il ne faut pas les oublier) renferme un enseignement moral profond.

4. Cet outil contient le texte original du « Qianziwen » ainsi que la traduction de chaque phrase.

5. Les informations de cet outil proviennent d'Internet ; si vous constatez des erreurs, n'hésitez pas à nous les signaler.

Recommended Tools
Accueil Recherche Favoris Langue