Smart Tools
Blog博客
Theme
Recherche
User login

Recherche de recettes de thé

Recherche
Formule山楂50g、核桃仁150g、白糖200g。

Contre-indications尚不明确

Nom

楂桃茶

Source

民间验方

Utilisation

将核桃仁加入适量的水浸泡半小时,洗净后,再加少许清水,用石磨将其磨成茸浆,装入容器中,再加适量的清水,稀释调匀。将山楂用水冲洗干净(山楂果宜拍破),入锅内,加入适量清水,在中火上煎熬3次,每次20分钟,过滤去渣,取汁浓缩至约1000毫升。将锅洗净后,置火上,倒入山楂汁,加入白糖搅拌,待溶化后,再缓缓地倒入核桃浆,边倒边搅均匀,烧至微沸出锅装碗即成。可常饮用。

Fonction

补肺肾,生津液。适用于肺虚咳喘,气喘,肾虚阳痿,腰痛,津亏口渴,便干,食积纳差,血滞经少,腹痛等症。

Présentation des formules à base de thé :

1. Les formules à base de thé, également appelées « formules de tisanes médicinales », constituent une méthode traditionnelle de médecine chinoise visant à préserver la santé, qui consiste à consommer des plantes médicinales sous forme de boisson.

2. Les formules à base de thé sont des boissons préparées en associant des feuilles de thé à des plantes médicinales, puis en les infusant ou en les faisant décocter. Les composants médicinaux de ces formules se libèrent sous forme de substances hydrosolubles et agissent pour réguler l'organisme, prévenir les maladies ou compléter un traitement.

3. Caractéristiques des formules de tisane :

(1) Facilité d'utilisation : il suffit de les infuser ou de les faire bouillir, sans passer par un processus complexe de préparation de décoctions.

(2) Goût agréable : comparées aux décoctions traditionnelles, les formules de tisane ont généralement un goût léger et conviennent à une consommation quotidienne.

(3) Large champ d'application : elles peuvent être utilisées aussi bien pour les soins de santé quotidiens que pour le traitement d'accompagnement de nombreuses maladies.

4. Les informations sur les formules de tisane fournies par cet outil sont données à titre indicatif uniquement. Elles ne constituent en aucun cas un avis médical et ne sauraient engager notre responsabilité. Veuillez impérativement consulter un médecin avant toute utilisation.

Recommended Tools
Accueil Recherche Favoris Langue