Smart Tools
博客文章
Theme
Search
User login

《千字文》内容原文:

桓公匡合,济弱扶倾。

《千字文》内容译文:

齐桓公能够匡正天下,使各国归心,他帮助弱小的国家,扶持将要倾覆的国家。齐桓公是春秋时期齐国的一位明君,他任用管仲为相,推行一系列改革措施,使齐国国力大增。他多次主持会盟,联合诸侯,平定内乱,维护了当时的国际秩序,保护了弱小国家的利益,防止它们被强大的国家吞并或灭亡。他的这些举措,不仅巩固了齐国的霸主地位,也赢得了各国的尊重和信赖,为春秋时期的相对和平稳定做出了重要贡献。这句话体现了齐桓公的仁德和智慧,以及他作为霸主的担当和责任感。

Introduction to *The Thousand Character Classic*:

1. *The Thousand Character Classic* was commissioned by Emperor Wu of the Liang Dynasty (Xiao Yan) and compiled in the 6th century AD.

2. The text consists of exactly one thousand characters, divided into 250 couplets, each with four characters and a rhyming pattern of two lines, resulting in a structured form and harmonious rhythm.

3. The content of the "Thousand Character Classic" spans multiple fields, including astronomy, geography, history, nature, ethics, and daily life. For example, the opening lines, "Heaven and Earth are profound and vast; the universe is boundless and ancient," depict the vastness and mystery of the cosmos, while "Recognize your faults and correct them; acquire skills and never forget them" contains profound moral teachings.

4. This tool includes the original text of the Thousand Character Classic along with a translation of each line.

5. The content of this tool is sourced from the internet; please report any errors to us.

Recommended Tools
Home Search Favorites Language