Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

The original content of the Book of Discipleship:

果仁者,人多畏。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

People are mostly in awe of those who are truly benevolent.

当一个人具备了深厚的仁德,他的言行举止自然会散发出一种令人敬佩和尊重的力量。这种力量并非来自外在的权势或威严,而是源于其内心的善良、智慧和坚守。人们敬畏他,一方面是因为他的品德高尚,让人自惭形秽;另一方面,他的存在和言行往往能起到一种规范和引导作用,让人们意识到什么是真正的正确和美好。这种敬畏并非恐惧,而是一种由衷的尊重和向往。它提醒我们,要努力成为一个有仁德的人,用自己的品德去影响和感染身边的人,即使不能让所有人都理解,但那份来自内心的敬畏,本身就是一种无形的肯定和力量。同时,当我们面对那些令人敬畏的仁者时,也应该怀着谦逊和尊重的心态去学习他们的优点,不断提升自己。

Einführung zu „Die Regeln für Schüler“:

1. „Die Regeln für Schüler“ ist ein Lehrbuch für Kinder, das während der Kangxi-Ära der Qing-Dynastie von dem Gelehrten Li Yuxiu verfasst wurde. Der ursprüngliche Titel lautete „Xunmengwen“ (Lehrbuch für Anfänger); später wurde es von Jia Cunren überarbeitet und in „Die Regeln für Schüler“ umbenannt.

2. „Die Regeln für Schüler“ orientiert sich an konfuzianischen Gedanken und verwendet eine Form mit drei Zeichen pro Satz und Reim alle zwei Sätze. Der gesamte Text umfasst 360 Sätze und 1080 Zeichen. Der Inhalt ist leicht verständlich und eingängig, sodass Kinder ihn gut vortragen und auswendig lernen können.

3. Der Kerngedanke von „Die Regeln für Schüler“ besteht darin, durch Selbstkultivierung und Fürsorge für andere Harmonie in der Familie und in der Gesellschaft zu erreichen.

4. Die „Regeln für Schüler“ betonen traditionelle Tugenden wie Pietät gegenüber den Eltern, brüderliche Liebe, Aufrichtigkeit und Nächstenliebe. Sie lehren, wie man Ältere respektiert, Geschwister liebt, in Wort und Tat umsichtig ist, ehrlich und vertrauenswürdig handelt sowie anderen mit einem Herzen voller Nächstenliebe begegnet.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext der „Regeln für Schüler“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Informationen in diesem Tool stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache