Smart Tools
Blog博客
Theme
Tìm kiếm công cụ

The original content of the Thousand Character Essay:

旷远绵邈,岩岫杳冥。

Translation of the contents of the Thousand Character Classic:

旷远绵邈,形容大地和天空广袤无垠,仿佛没有尽头,视野所及之处尽是连绵起伏的山峦和一望无际的平原,让人感受到一种浩渺、空旷的意境,心中不禁生出对天地之伟大的敬畏。而岩岫杳冥,则聚焦于山hit the nail on the head岩石和洞穴,它们隐藏在幽深的山谷之中,被云雾缭绕,显得十分幽暗、神秘,仿佛隐藏着无数不为人知的秘密,让人想去探寻却又心生胆怯。整句话将大地的辽阔与山林的幽深巧妙地融合在一起,营造出一种既开阔又神秘、既宁静又充满未知感的氛围,使人在脑海中能够想象出那壮丽而又充满神秘色彩的自然景象。

Giới thiệu về “Thiên Tử Văn”:

1. "Thiên Tử Văn" được soạn thảo theo lệnh của Hoàng đế Vũ Đế nhà Lương thời Nam Triều, do Hoàng đế Tiêu Diên ban hành, được sáng tác vào thế kỷ thứ 6 sau Công nguyên.

2. Toàn văn "Thiên Tử Văn" gồm 1.000 chữ, chia thành 250 câu, mỗi câu 4 chữ, hai câu một vần, cấu trúc chỉnh tề, âm điệu hài hòa.

3. Nội dung của "Thiên Tử Văn" bao quát nhiều lĩnh vực như thiên văn, địa lý, lịch sử, tự nhiên, đạo đức và đời sống hàng ngày. Ví dụ, câu mở đầu "Thiên địa huyền hoàng, vũ trụ hùng hoang" miêu tả sự bao la và bí ẩn của vũ trụ, còn câu "Biết lỗi nhất định sửa, được năng không quên" chứa đựng bài học đạo đức sâu sắc.

4. Công cụ này bao gồm bản gốc của "Thiên Tử Văn" cùng bản dịch từng câu.

5. Nguồn tài liệu của công cụ này lấy từ mạng, nếu có sai sót, quý vị vui lòng phản hồi cho chúng tôi.

Recommended Tools
Trang chủ Tìm kiếm công cụ Yêu thích Ngôn ngữ