Smart Tools
Blog博客
Theme
Cerca
User login

The original content of the Book of Discipleship:

称尊长,勿呼名。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

When addressing elders or people of higher status than yourself, do not call them by their first names and do not show off your talents in front of them.

在与人交往中,尤其是面对长辈或地位较高的人时,要体现出对他们的尊重和敬意。称呼时使用尊称,而不是直呼其名,这不仅是礼貌的表现,更是内心恭敬的体现。同时,在长辈面前保持谦虚,不炫耀自己的能力,避免给人留下骄傲自大的印象。这种态度不仅有助于维护良好的人际关系,也是个人修养和品德的重要体现。

Presentazione de *Discipoline per i discepoli*:

1. Il "Discipolo Regole" è un testo di formazione per bambini scritto da Li Yuxiu, un letterato di livello "xiucai", durante il regno dell'imperatore Kangxi della dinastia Qing. Il titolo originale era "Testi per l'istruzione dei bambini", ma in seguito fu rivisto da Jia Cunren e ribattezzato "Discipolo Regole".

2. Ispirati al pensiero confuciano, i "Regoli del discepolo" adottano una forma compositiva di tre caratteri per frase e due frasi per rima; il testo completo conta 360 frasi e 1080 caratteri. Il contenuto è semplice e di facile comprensione, con un ritmo cadenzato che lo rende facile da recitare e memorizzare per i bambini.

3. L'idea centrale de *Discipola Regola* è quella di promuovere l'armonia familiare e sociale attraverso l'auto-coltivazione e l'amore per il prossimo.

4. "Le Regole per i Discipoli" sottolineano le virtù tradizionali quali la filiazione, la fratellanza, l'onestà e la benevolenza, insegnando alle persone come rispettare gli anziani, amare i fratelli, essere cauti nelle parole e nelle azioni, essere onesti e affidabili, nonché come trattare gli altri con benevolenza.

4. Questo strumento contiene il testo originale delle "Regole per i discepoli" e la traduzione di ogni frase.

5. Il materiale di questo strumento proviene da Internet; in caso di errori, potete segnalarceli.

Recommended Tools
Home Cerca Preferiti Lingua