Smart Tools
Blog博客
Theme
Cerca

The original content of the Book of Discipleship:

闻誉恐,闻过欣。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

I feel terrified when I hear people praising me, and I feel happy when I hear people pointing out my faults.

在现实生活中,大多数人对赞扬总是欣然接受,甚至有些得意,而对批评则避之不及,内心充满抵触。但这里所说的境界恰恰相反,把赞扬看作一种压力,担心自己做得不够好而不配得到夸奖,这促使自己更加努力;把批评当作成长的契机,从中看到自己的不足并加以改正,从而感到欣喜。这种心态体现了一个人高度的自律和谦逊,他不是害怕犯错,而是渴望不断进步。这样的人能够客观地认识自己,不因外界的赞美而迷失方向,也不因他人的批评而一蹶不振,始终保持着清醒的头脑和积极向上的态度,不断追求自我完善。

Presentazione de *Discipoline per i discepoli*:

1. Il "Discipolo Regole" è un testo di formazione per bambini scritto da Li Yuxiu, un letterato di livello "xiucai", durante il regno dell'imperatore Kangxi della dinastia Qing. Il titolo originale era "Testi per l'istruzione dei bambini", ma in seguito fu rivisto da Jia Cunren e ribattezzato "Discipolo Regole".

2. Ispirati al pensiero confuciano, i "Regoli del discepolo" adottano una forma compositiva di tre caratteri per frase e due frasi per rima; il testo completo conta 360 frasi e 1080 caratteri. Il contenuto è semplice e di facile comprensione, con un ritmo cadenzato che lo rende facile da recitare e memorizzare per i bambini.

3. L'idea centrale de *Discipola Regola* è quella di promuovere l'armonia familiare e sociale attraverso l'auto-coltivazione e l'amore per il prossimo.

4. "Le Regole per i Discipoli" sottolineano le virtù tradizionali quali la filiazione, la fratellanza, l'onestà e la benevolenza, insegnando alle persone come rispettare gli anziani, amare i fratelli, essere cauti nelle parole e nelle azioni, essere onesti e affidabili, nonché come trattare gli altri con benevolenza.

4. Questo strumento contiene il testo originale delle "Regole per i discepoli" e la traduzione di ogni frase.

5. Il materiale di questo strumento proviene da Internet; in caso di errori, potete segnalarceli.

Recommended Tools
Home Cerca Preferiti Lingua