Smart Tools
Blog博客
Theme
Recherche

- Total 160 Article

- Total 105 Article

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶(公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌共311篇,其中6篇为笙诗(有目无辞),现存305篇,又称“诗三百”。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
Présentation du « Shijing » :

1. Le « Shijing » marque les débuts de la poésie chinoise antique. Il s'agit du plus ancien recueil de poésie, rassemblant des poèmes datant du début de la dynastie Zhou occidentale jusqu'au milieu de la période des Printemps et Automnes (du XIe au VIe siècle avant J.-C.). Il comprend au total 311 poèmes, dont 6 sont des « shengshi », c'est-à-dire des poèmes qui ne comportent qu'un titre et aucun contenu, appelés les « six shengshi » (« Nan Gai », « Bai Hua »« Hua Shu », « You Geng », « Chong Qiu » et « You Yi »), qui reflètent la société sur une période d’environ cinq cents ans, du début à la fin de la dynastie Zhou.

2. Les auteurs du *Shijing* sont anonymes ; la plupart d’entre eux ne peuvent plus être identifiés, mais la tradition attribue la collecte à Yin Jifu et la compilation à Confucius. Le *Shijing* est divisé en trois parties : *Feng*, *Ya* et *Song*.« Feng » regroupe les chansons populaires de différentes régions de la dynastie Zhou ; « Ya » correspond à la musique solennelle et raffinée des Zhou, subdivisée en « Xiao Ya » et « Da Ya » ; « Song » comprend les chants rituels de la cour royale et des temples ancestraux de la noblesse, divisés en « Zhou Song », « Lu Song » et « Shang Song ».

3. Confucius a résumé la finalité du « Shijing » par le mot « wu xie » (sans malice) et a enseigné à ses disciples à le lire comme une référence pour leurs paroles et leurs actes. Parmi les philosophes de la période pré-Qin, nombreux sont ceux qui ont cité le « Shijing » ; ainsi, Mencius, Xunzi, Mozi, Zhuangzi et Han Feizi, entre autres, ont souvent repris des versets du « Shijing » pour renforcer la force de persuasion de leurs arguments théoriques.

4. Les caractéristiques artistiques du « Livre des Odes » :

(1) L'utilisation des techniques de l'« fu », de la « bi » et de la « xing » constitue un trait artistique majeur du « Shijing » et a également ouvert la voie aux techniques fondamentales de la création poétique dans la Chine ancienne.

(2) Les vers sont principalement composés de quatre syllables, mais comportent également des vers de longueur variable ; sur le plan structurel, on recourt souvent à la répétition de strophes et de vers, ce qui renforce le sens du rythme et la beauté musicale de la poésie.

(3) Le langage est riche et varié, avec un recours abondant à des figures de style telles que les assonances et les répétitions de syllabes, ce qui rend les poèmes vivants et harmonieux sur le plan phonétique.

Recommended Tools
Accueil Recherche Favoris Langue