Smart Tools
Blog博客
Theme
Buscar
User login

下武

《大雅·文王之什》

下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。

王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。

成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。

媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。

昭兹来许,绳其祖武。于万斯年,受天之祜。

受天之祜,四方来贺。于万斯年,不遐有佐。

Introducción al *Shijing*:

1. El *Shijing* marca el inicio de la poesía antigua china y es la primera antología poética, que recopila poemas desde los primeros años del Dinastía Zhou Occidental hasta mediados de la época de las Primaveras y Otoños (siglos XI a. C. al VI a. C.). Consta de un total de 311 poemas, de los cuales seis son poemas «Sheng», es decir, que solo tienen título y carecen de contenido, conocidos como los «Seis poemas Sheng» (*Nan Gai*, *Bai Hua*, «Hua Shu», «You Geng», «Chong Qiu» y «You Yi»), que reflejan el panorama social de los aproximadamente quinientos años transcurridos desde los inicios hasta el final de la dinastía Zhou.

2. El autor del *Shijing* es anónimo; la mayor parte de su autoría ya no puede verificarse, aunque se atribuye a Yin Jifu su recopilación y a Confucio su compilación. En cuanto al contenido, el *Shijing* se divide en tres partes: *Feng*, *Ya* y *Song*.«Feng» son las canciones populares de diversas regiones de la dinastía Zhou; «Ya» es la música culta y elegante del pueblo Zhou, que a su vez se divide en «Xiao Ya» y «Da Ya»; «Song» son los cantos rituales de la corte del rey Zhou y de los templos ancestrales de la nobleza, que se dividen en «Zhou Song», «Lu Song» y «Shang Song».

3. Confucio resumió el propósito del *Shijing* como «sin malicia» y enseñó a sus discípulos a leerlo como norma para sus palabras y sus actos. Entre los filósofos de la época anterior a la dinastía Qin, fueron muchos los que citaron el *Shijing*; por ejemplo, Mencius, Xunzi, Mozi, Zhuangzi y Han Feizi solían citar frases del *Shijing* al exponer sus argumentos teóricos para reforzar su persuasión.

4. Características artísticas del *Shijing*:

(1) El uso de los recursos literarios «fu», «bi» y «xing» es un rasgo artístico característico del *Shijing* y sentó las bases de las técnicas fundamentales de la creación poética en la China antigua.

(2) La estructura sintáctica se basa principalmente en versos de cuatro sílabas, aunque también incluye versos de otras longitudes; en cuanto a la estructura, se recurre con frecuencia a la forma de estrofas repetidas y versos superpuestos, lo que refuerza el sentido del ritmo y la belleza musical de la poesía.

(3) El lenguaje es rico y variado, con un uso abundante de recursos retóricos como la aliteración y la repetición de sílabas, lo que confiere a los poemas una gran viveza y una armonía fonética.

Recommended Tools
Inicio Buscar Favoritos Idioma