Smart Tools
Blog博客
Theme
Search

大叔于田

《国风·郑风》

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

Introduction to the *Book of Songs*:

1. The Book of Songs marks the beginning of ancient Chinese poetry and is the earliest anthology of poetry. It collects poems from the early Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period (11th century BCE to 6th century BCE), totaling 311 poems. Among these, six are known as "title-only poems"—that is, they have titles but no text—referred to as the "Six Title-Only Poems" (Nan Gai, Bai Hua"Hua Shu," "You Geng," "Chong Qiu," and "You Yi"), reflecting the social landscape over approximately five centuries from the early to late Zhou dynasty.

2. The authors of the *Book of Songs* are anonymous; the vast majority cannot be verified, though it is traditionally attributed to Yin Jifu for collection and Confucius for compilation. In terms of content, the *Book of Songs* is divided into three sections: *Feng*, *Ya*, and *Song*.The "Feng" consists of folk songs from various regions of the Zhou dynasty; the "Ya" comprises the formal and elegant music of the Zhou people, further divided into the "Xiao Ya" and "Da Ya"; the "Song" consists of ritual songs for sacrifices at the Zhou royal court and in the ancestral temples of the nobility, further divided into the "Zhou Song," "Lu Song," and "Shang Song."

3. Confucius summarized the purpose of the Book of Songs as “free from evil,” and taught his disciples to read it as a standard for both speech and conduct. Among the pre-Qin philosophers, many cited the Book of Songs; for instance, Mencius, Xunzi, Mozi, Zhuangzi, and Han Feizi frequently quoted verses from the Book of Songs to enhance the persuasiveness of their arguments.

4. Artistic Characteristics of the *Book of Songs*:

(1) The use of the three poetic techniques—direct narration (fu), analogy (bi), and evocation (xing)—is a hallmark of the *Book of Songs*’ artistic style and established the fundamental methods of ancient Chinese poetry.

(2) The verse structure primarily consists of four-character lines, though mixed-length lines are also present. Structurally, the collection frequently employs a form of repeated stanzas and verses, enhancing the poetry’s rhythmic sense and musical beauty.

(3) The language is rich and varied, making extensive use of rhetorical devices such as alliteration, rhyme, and word repetition, which render the poetry vivid and visually evocative, with harmonious sound and rhythm.

Recommended Tools
Home Search Favorites Language