Smart Tools
Blog博客
Theme
Search
User login

蒹葭

《国风·秦风》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

Introduction to the *Book of Songs*:

1. The Book of Songs marks the beginning of ancient Chinese poetry and is the earliest anthology of poetry. It collects poems from the early Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period (11th century BCE to 6th century BCE), totaling 311 poems. Among these, six are known as "title-only poems"—that is, they have titles but no text—referred to as the "Six Title-Only Poems" (Nan Gai, Bai Hua"Hua Shu," "You Geng," "Chong Qiu," and "You Yi"), reflecting the social landscape over approximately five centuries from the early to late Zhou dynasty.

2. The authors of the *Book of Songs* are anonymous; the vast majority cannot be verified, though it is traditionally attributed to Yin Jifu for collection and Confucius for compilation. In terms of content, the *Book of Songs* is divided into three sections: *Feng*, *Ya*, and *Song*.The "Feng" consists of folk songs from various regions of the Zhou dynasty; the "Ya" comprises the formal and elegant music of the Zhou people, further divided into the "Xiao Ya" and "Da Ya"; the "Song" consists of ritual songs for sacrifices at the Zhou royal court and in the ancestral temples of the nobility, further divided into the "Zhou Song," "Lu Song," and "Shang Song."

3. Confucius summarized the purpose of the Book of Songs as “free from evil,” and taught his disciples to read it as a standard for both speech and conduct. Among the pre-Qin philosophers, many cited the Book of Songs; for instance, Mencius, Xunzi, Mozi, Zhuangzi, and Han Feizi frequently quoted verses from the Book of Songs to enhance the persuasiveness of their arguments.

4. Artistic Characteristics of the *Book of Songs*:

(1) The use of the three poetic techniques—direct narration (fu), analogy (bi), and evocation (xing)—is a hallmark of the *Book of Songs*’ artistic style and established the fundamental methods of ancient Chinese poetry.

(2) The verse structure primarily consists of four-character lines, though mixed-length lines are also present. Structurally, the collection frequently employs a form of repeated stanzas and verses, enhancing the poetry’s rhythmic sense and musical beauty.

(3) The language is rich and varied, making extensive use of rhetorical devices such as alliteration, rhyme, and word repetition, which render the poetry vivid and visually evocative, with harmonious sound and rhythm.

Recommended Tools
Home Search Favorites Language