Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

    04月

  • 29廿一
  • 30全国中小学生安全教育日
  • 31廿三
  • 1愚人节
  • 2廿五
  • 3廿六
  • 4清明
  • 5廿八
  • 6廿九
  • 7三十
  • 8三月
  • 9初二
  • 10初三
  • 11初四
  • 12初五
  • 13初六
  • 14初七
  • 15初八
  • 16初九
  • 17初十
  • 18十一
  • 19十二
  • 20谷雨
  • 21十四
  • 22十五
  • 23十六
  • 24十七
  • 25十八
  • 26十九
  • 27二十
  • 28廿一
  • 29廿二
  • 30廿三
  • 1劳动节
  • 2廿五

2054-04-07 last week二

7

二月 三十

甲戌狗年

戊辰月 戊寅日白羊座

Buddhist Calendar:二五九八年 二月 三十

Do Calendar:四七五一年 二月 三十

Holiday Arrangements Back to Today
Note: The following information has been collected from the Internet and is intended for entertainment purposes only and should not be relied upon for fact-checking purposes!
纳采嫁娶出行开市立券纳畜牧养出火移徙入宅
祈福动土破土安葬入殓
old calendar
甲戌year狗 山头火
戊辰genus (taxonomy)龙 大林木
戊寅day of the month虎 城头土
fiendishly close 冲(壬申)猴 terminate北
moon phase
the six planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury and Venus) 先胜
seven heavenly bodies (archaic)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 室火猪[吉]
rhyme for stars and constellations 室星修造进田牛,儿孙代代近王侯,家贵荣华天上至,寿如彭祖八千秋,开门放水招财帛,和合婚姻生贵儿,埋葬若能依此日,门庭兴旺福无休。
nativity 山头火大林木城头土桑柘木
natural phenomena of a seasonal nature 桐始华清明 初候
three heavenly bodies and nine imaginary stars (in astrology and fengshui) 上元 一运
water management 一龙water management
hand out the bread 七人hand out the bread
cultivate soil 十牛cultivate soil
get a gold medal 二日get a gold medal
date and place of birth (official position in Hong Kong) 巳命互禄 甲命进禄
fourth palace (in Taoism)
the hundred taboos of Pangzu or Pengzu (name)

戊不受田田主不祥

寅不祭祀神鬼不尝

What's auspicious and what's appropriate? 天赦阳德王日驿马天后时阳生气六仪续世五合司命
Taboo for bad luck 厌对招摇血忌复日
fetal position (e.g. in obstetrics) 房床炉 外正西
god of wealth

Happy God: (巽)东南

Blessed God :(艮)东北

The God of Fortune: (坎)正北

yin and yang, your majesty (idiom); fig. a superior personage

Yang Gui Shen: (艮)东北

Yin Noble God: (坤)西南

the year of the tiger

The year is too old: (坎)正北

Monthly Taiyo :(坤)西南

Daily Taiyo: (离)正南

the four mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked PRC Internet censorship) 玄武
nine heavenly bodies on duty (idiom); fig. the nine heavenly bodies on duty 九紫火 离(正南) 隐元 玄空[右弼 吉] 奇门[天英 小凶 景门 阴] 太乙[天乙 吉神]
nine symbolic nodes of the moon 三碧木 震(正东) 天玑 玄空[禄存 凶] 奇门[天冲 小吉 伤门 阳] 太乙[轩辕 安神]
nine heavenly bodies in the year of reckoning 九紫火 离(正南) 隐元 玄空[右弼 吉] 奇门[天英 小凶 景门 阴] 太乙[天乙 吉神]
the twelve gods (Daoism, Confucianism, Buddhism) 司命(黄道吉)
twelve on duty stars
empty death is worth it

Year:申酉

Month:戌亥

Day:申酉

previous solar term 清明 2054-04-04 21:23:10
next solar term 谷雨 2054-04-20 04:15:11
Julian day (astronomy) 2471364.5
Daoist calendar
festive days
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Christian festival (esp. on 15th day of 7th lunar month)
Eighth day of the lunar month
Easter Sunday (Christian festival on 15th May)
Dragon Boat Festival (8th day of the 8th lunar month)
fifth day of the lunar year tomorrow Easter
Amnesty Day
Buddhist calendar
cause and effect violates taboos (idiom); fig. crimes and taboos 月晦司命奏事四天王巡行
day of commemoration
moonlight fast
10 fast days
Lent
New Year's Day (Christian festival celebrated on the 15th day of the first lunar month)
Guanyinzhai, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit: Goddess of Mercy)
Yang Gongji, legendary scholar of the Yang Dynasty (1046-1043 BC)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 胃土彘[吉]
rhyme for singing (e.g. poetry) 胃星造作事如何,家贵荣华喜气多,埋葬贵临官禄位,夫妇齐眉永保康,婚姻遇此家富贵,三灾九祸不逢他,从此门前多吉庆,儿孙代代拜金阶。
Einführung in das ewige Kalender-Tool:

1. Mit diesem Tool können Sie detaillierte Informationen zu jedem beliebigen Datum abrufen, einschließlich des chinesischen Mondkalenders, des Mondkalenders, des gregorianischen Kalenders, des Sonnenkalenders, des buddhistischen Kalenders und des daoistischen Kalenders.

2. Traditioneller chinesischer Kalender: Hier können Sie Informationen wie die Himmelsstämme und Erdzweige, die Sechs Glanzpunkte, die Sieben Himmelskörper, die „Hundert Tabus des Peng Zu“ und die Zwölf Götter abrufen.

3. Buddhistischer Kalender: Auch als buddhistischer Zeitrechnung bezeichnet, wird er anhand des Zeitpunkts von Buddhas Nirvana berechnet. Im buddhistischen Kalender stimmen Beginn und Ende des Jahres nicht vollständig mit dem gregorianischen Kalender überein; er verfügt über eine eigene Zeitrechnung und Festtagsordnung.

4. Daoistischer Kalender: Auch als daoistischer Kalender bezeichnet, wird er nach dem chinesischen Sommerkalender und dem 60-Jahres-Zyklus der Jiazi-Zeichen berechnet. Sein Ausgangspunkt ist die Ära des Gelben Kaisers, also das Jahr 2697 v. Chr.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache