Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

    08月

  • 30中伏
  • 31初十
  • 1建军节
  • 2十二
  • 3十三
  • 4十四
  • 5十五
  • 6中伏
  • 7立秋
  • 8十八
  • 9十九
  • 10二十
  • 11廿一
  • 12廿二
  • 13末伏
  • 14廿四
  • 15廿五
  • 16廿六
  • 17廿七
  • 18廿八
  • 19廿九
  • 20末伏
  • 21初二
  • 22处暑
  • 23初四
  • 24初五
  • 25初六
  • 26七夕节
  • 27初八
  • 28初九
  • 29初十
  • 30十一
  • 31十二
  • 1十三
  • 2十四

2028-08-12 last week六

12

六月 廿二

戊申猴年 (Runyon)

庚申月 己巳日狮子座

Buddhist Calendar:二五七二年 六月 廿二

Do Calendar:四七二五年 六月 廿二

Holiday Arrangements Back to Today
Note: The following information has been collected from the Internet and is intended for entertainment purposes only and should not be relied upon for fact-checking purposes!
嫁娶祭祀祈福求嗣裁衣冠笄经络修造进人口安床动土竖柱上梁移徙交易立券栽种会亲友
行丧安葬出行作梁纳畜伐木造桥
old calendar
戊申year猴 大驿土
庚申genus (taxonomy)猴 石榴木
己巳day of the month蛇 大林木
fiendishly close 冲(癸亥)猪 terminate东
moon phase 下弦
the six planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury and Venus) 先负
seven heavenly bodies (archaic)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 柳土獐[凶]
rhyme for stars and constellations 柳星造作主遭官,昼夜偷闭不暂安,埋葬瘟惶多疾病,田园退尽守冬寒,开门放水遭聋瞎,腰驼背曲似弓弯,更有棒刑宜谨慎,妇人随客走盘桓。
nativity 大驿土石榴木大林木海中金
natural phenomena of a seasonal nature 白露降立秋 二候
three heavenly bodies and nine imaginary stars (in astrology and fengshui) 下元 九运
water management 七龙water management
hand out the bread 七人hand out the bread
cultivate soil 四牛cultivate soil
get a gold medal 二日get a gold medal
date and place of birth (official position in Hong Kong) 午命互禄 丙,戊命进禄
fourth palace (in Taoism)
the hundred taboos of Pangzu or Pengzu (name)

己不破券二比并亡

巳不远行财物伏藏

What's auspicious and what's appropriate? 天愿六合五富要安宝光
Taboo for bad luck 河魁劫terminate重日
fetal position (e.g. in obstetrics) 占门床 外正南
god of wealth

Happy God: (艮)东北

Blessed God :(坎)正北

The God of Fortune: (坎)正北

yin and yang, your majesty (idiom); fig. a superior personage

Yang Gui Shen: (坎)正北

Yin Noble God: (坤)西南

the year of the tiger

The year is too old: (坤)西南

Monthly Taiyo :(坤)西南

Daily Taiyo: (震)正东

the four mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked PRC Internet censorship) 朱雀
nine heavenly bodies on duty (idiom); fig. the nine heavenly bodies on duty 七赤金 兑(正西) 摇光 玄空[破军 凶] 奇门[天柱 小凶 惊门 阴] 太乙[咸池 凶神]
nine symbolic nodes of the moon 五黄土 中(中宫) 玉衡 玄空[廉贞 凶] 奇门[天禽 大吉 阳] 太乙[天符 凶神]
nine heavenly bodies in the year of reckoning 八白土 艮(东北) 洞明 玄空[左辅 吉] 奇门[天任 小吉 生门 阳] 太乙[太阴 吉神]
the twelve gods (Daoism, Confucianism, Buddhism) 天德(黄道吉)
twelve on duty stars
empty death is worth it

Year:寅卯

Month:子丑

Day:戌亥

previous solar term 立秋 2028-08-07 07:21:11
next solar term 处暑 2028-08-22 22:00:56
Julian day (astronomy) 2461995.5
Daoist calendar
festive days
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Christian festival (esp. on 15th day of 7th lunar month)
Eighth day of the lunar month
Easter Sunday (Christian festival on 15th May)
Dragon Boat Festival (8th day of the 8th lunar month)
fifth day of the lunar year
Amnesty Day
Buddhist calendar
cause and effect violates taboos (idiom); fig. crimes and taboos
day of commemoration
moonlight fast
10 fast days
Lent
New Year's Day (Christian festival celebrated on the 15th day of the first lunar month)
Guanyinzhai, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit: Goddess of Mercy)
Yang Gongji, legendary scholar of the Yang Dynasty (1046-1043 BC)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 胃土彘[吉]
rhyme for singing (e.g. poetry) 胃星造作事如何,家贵荣华喜气多,埋葬贵临官禄位,夫妇齐眉永保康,婚姻遇此家富贵,三灾九祸不逢他,从此门前多吉庆,儿孙代代拜金阶。
Einführung in das ewige Kalender-Tool:

1. Mit diesem Tool können Sie detaillierte Informationen zu jedem beliebigen Datum abrufen, einschließlich des chinesischen Mondkalenders, des Mondkalenders, des gregorianischen Kalenders, des Sonnenkalenders, des buddhistischen Kalenders und des daoistischen Kalenders.

2. Traditioneller chinesischer Kalender: Hier können Sie Informationen wie die Himmelsstämme und Erdzweige, die Sechs Glanzpunkte, die Sieben Himmelskörper, die „Hundert Tabus des Peng Zu“ und die Zwölf Götter abrufen.

3. Buddhistischer Kalender: Auch als buddhistischer Zeitrechnung bezeichnet, wird er anhand des Zeitpunkts von Buddhas Nirvana berechnet. Im buddhistischen Kalender stimmen Beginn und Ende des Jahres nicht vollständig mit dem gregorianischen Kalender überein; er verfügt über eine eigene Zeitrechnung und Festtagsordnung.

4. Daoistischer Kalender: Auch als daoistischer Kalender bezeichnet, wird er nach dem chinesischen Sommerkalender und dem 60-Jahres-Zyklus der Jiazi-Zeichen berechnet. Sein Ausgangspunkt ist die Ära des Gelben Kaisers, also das Jahr 2697 v. Chr.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache