Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

    08月

  • 30中伏
  • 31初十
  • 1建军节
  • 2十二
  • 3十三
  • 4十四
  • 5十五
  • 6中伏
  • 7立秋
  • 8十八
  • 9十九
  • 10二十
  • 11廿一
  • 12廿二
  • 13末伏
  • 14廿四
  • 15廿五
  • 16廿六
  • 17廿七
  • 18廿八
  • 19廿九
  • 20末伏
  • 21初二
  • 22处暑
  • 23初四
  • 24初五
  • 25初六
  • 26七夕节
  • 27初八
  • 28初九
  • 29初十
  • 30十一
  • 31十二
  • 1十三
  • 2十四

2028-08-11 last week五

11

六月 廿一

戊申猴年 (Runyon)

庚申月 戊辰日狮子座

Buddhist Calendar:二五七二年 六月 廿一

Do Calendar:四七二五年 六月 廿一

Holiday Arrangements Back to Today
Note: The following information has been collected from the Internet and is intended for entertainment purposes only and should not be relied upon for fact-checking purposes!
安机械纳采订盟祭祀祈福求嗣开光普渡出行出火拆卸修造动土进人口开市交易立券移徙安床栽种上梁纳畜破土移柩安葬
入宅嫁娶掘井牧养
old calendar
戊申year猴 大驿土
庚申genus (taxonomy)猴 石榴木
戊辰day of the month龙 大林木
fiendishly close 冲(壬戌)狗 terminate南
moon phase 渐亏凸
the six planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury and Venus) 友引
seven heavenly bodies (archaic)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 鬼金羊[凶]
rhyme for stars and constellations 鬼星起造卒人亡,堂前不见主人郎,埋葬此日官禄至,儿孙代代近君王,开门放水须伤死,嫁娶夫妻不久长,修土筑墙伤产女,手扶双女泪汪汪。
nativity 大驿土石榴木大林木桑柘木
natural phenomena of a seasonal nature 凉风至立秋 初候
three heavenly bodies and nine imaginary stars (in astrology and fengshui) 下元 九运
water management 七龙water management
hand out the bread 七人hand out the bread
cultivate soil 四牛cultivate soil
get a gold medal 二日get a gold medal
date and place of birth (official position in Hong Kong) 巳命互禄
fourth palace (in Taoism)
the hundred taboos of Pangzu or Pengzu (name)

戊不受田田主不祥

辰不哭泣必主重丧

What's auspicious and what's appropriate? 天德合天恩母仓三合天喜天医续世金匮
Taboo for bad luck 月厌地火四击大terminate血忌
fetal position (e.g. in obstetrics) 房床栖 外正南
god of wealth

Happy God: (巽)东南

Blessed God :(艮)东北

The God of Fortune: (坎)正北

yin and yang, your majesty (idiom); fig. a superior personage

Yang Gui Shen: (艮)东北

Yin Noble God: (坤)西南

the year of the tiger

The year is too old: (坤)西南

Monthly Taiyo :(坤)西南

Daily Taiyo: (震)正东

the four mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked PRC Internet censorship) 朱雀
nine heavenly bodies on duty (idiom); fig. the nine heavenly bodies on duty 八白土 艮(东北) 洞明 玄空[左辅 吉] 奇门[天任 小吉 生门 阳] 太乙[太阴 吉神]
nine symbolic nodes of the moon 五黄土 中(中宫) 玉衡 玄空[廉贞 凶] 奇门[天禽 大吉 阳] 太乙[天符 凶神]
nine heavenly bodies in the year of reckoning 八白土 艮(东北) 洞明 玄空[左辅 吉] 奇门[天任 小吉 生门 阳] 太乙[太阴 吉神]
the twelve gods (Daoism, Confucianism, Buddhism) 金匮(黄道吉)
twelve on duty stars
empty death is worth it

Year:寅卯

Month:子丑

Day:戌亥

previous solar term 立秋 2028-08-07 07:21:11
next solar term 处暑 2028-08-22 22:00:56
Julian day (astronomy) 2461994.5
Daoist calendar
festive days
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Christian festival (esp. on 15th day of 7th lunar month)
Eighth day of the lunar month
Easter Sunday (Christian festival on 15th May)
Dragon Boat Festival (8th day of the 8th lunar month)
fifth day of the lunar year tomorrow Easter
Amnesty Day
Buddhist calendar
cause and effect violates taboos (idiom); fig. crimes and taboos
day of commemoration
moonlight fast
10 fast days
Lent
New Year's Day (Christian festival celebrated on the 15th day of the first lunar month)
Guanyinzhai, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit: Goddess of Mercy)
Yang Gongji, legendary scholar of the Yang Dynasty (1046-1043 BC)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 娄金狗[吉]
rhyme for singing (e.g. poetry) 娄星修造起门庭,财旺家和事事兴,外进钱财百日进,一家兄弟播高名,婚姻进益生贵子,玉帛金银箱满盈,放水开门皆吉利,男荣女贵寿康宁。
Einführung in das ewige Kalender-Tool:

1. Mit diesem Tool können Sie detaillierte Informationen zu jedem beliebigen Datum abrufen, einschließlich des chinesischen Mondkalenders, des Mondkalenders, des gregorianischen Kalenders, des Sonnenkalenders, des buddhistischen Kalenders und des daoistischen Kalenders.

2. Traditioneller chinesischer Kalender: Hier können Sie Informationen wie die Himmelsstämme und Erdzweige, die Sechs Glanzpunkte, die Sieben Himmelskörper, die „Hundert Tabus des Peng Zu“ und die Zwölf Götter abrufen.

3. Buddhistischer Kalender: Auch als buddhistischer Zeitrechnung bezeichnet, wird er anhand des Zeitpunkts von Buddhas Nirvana berechnet. Im buddhistischen Kalender stimmen Beginn und Ende des Jahres nicht vollständig mit dem gregorianischen Kalender überein; er verfügt über eine eigene Zeitrechnung und Festtagsordnung.

4. Daoistischer Kalender: Auch als daoistischer Kalender bezeichnet, wird er nach dem chinesischen Sommerkalender und dem 60-Jahres-Zyklus der Jiazi-Zeichen berechnet. Sein Ausgangspunkt ist die Ära des Gelben Kaisers, also das Jahr 2697 v. Chr.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache