Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

    04月

  • 27十六
  • 28全国中小学生安全教育日
  • 29十八
  • 30十九
  • 31二十
  • 1愚人节
  • 2廿二
  • 3廿三
  • 4廿四
  • 5清明
  • 6廿六
  • 7廿七
  • 8廿八
  • 9廿九
  • 10三十
  • 11三月
  • 12初二
  • 13初三
  • 14初四
  • 15初五
  • 16初六
  • 17初七
  • 18初八
  • 19初九
  • 20谷雨
  • 21十一
  • 22十二
  • 23十三
  • 24十四
  • 25十五
  • 26十六
  • 27十七
  • 28十八
  • 29十九
  • 30二十

1994-04-07 last week四

7

二月 廿七

甲戌狗年

戊辰月 癸亥日白羊座

Buddhist Calendar:二五三八年 二月 廿七

Do Calendar:四六九一年 二月 廿七

Holiday Arrangements Back to Today
Note: The following information has been collected from the Internet and is intended for entertainment purposes only and should not be relied upon for fact-checking purposes!
沐浴塞穴畋猎结网取渔扫舍馀事勿取
祈福安葬
old calendar
甲戌year狗 山头火
戊辰genus (taxonomy)龙 大林木
癸亥day of the month猪 大海水
fiendishly close 冲(丁巳)蛇 terminate西
moon phase 蛾眉残
the six planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury and Venus) 佛灭
seven heavenly bodies (archaic)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 井木犴[吉]
rhyme for stars and constellations 井星造作旺蚕田,金榜题名第一光,埋葬须防惊卒死,狂颠风疾入黄泉,开门放水招财帛,牛马猪羊旺莫言,贵人田塘来入宅,儿孙兴旺有余钱。
nativity 山头火大林木大海水桑柘木
natural phenomena of a seasonal nature 桐始华清明 初候
three heavenly bodies and nine imaginary stars (in astrology and fengshui) 下元 七运
water management 二龙water management
hand out the bread 十人hand out the bread
cultivate soil 十一牛cultivate soil
get a gold medal 五日get a gold medal
date and place of birth (official position in Hong Kong) 子命互禄 壬命进禄
fourth palace (in Taoism)
the hundred taboos of Pangzu or Pengzu (name)

癸不词讼理弱敌强

亥不嫁娶不利新郎

What's auspicious and what's appropriate? 母仓玉堂
Taboo for bad luck 游祸天贼重日
fetal position (e.g. in obstetrics) 占房床 外东南
god of wealth

Happy God: (巽)东南

Blessed God :(艮)东北

The God of Fortune: (离)正南

yin and yang, your majesty (idiom); fig. a superior personage

Yang Gui Shen: (巽)东南

Yin Noble God: (震)正东

the year of the tiger

The year is too old: (坎)正北

Monthly Taiyo :(坤)西南

Daily Taiyo: (坎)正北

the four mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked PRC Internet censorship) 朱雀
nine heavenly bodies on duty (idiom); fig. the nine heavenly bodies on duty 三碧木 震(正东) 天玑 玄空[禄存 凶] 奇门[天冲 小吉 伤门 阳] 太乙[轩辕 安神]
nine symbolic nodes of the moon 三碧木 震(正东) 天玑 玄空[禄存 凶] 奇门[天冲 小吉 伤门 阳] 太乙[轩辕 安神]
nine heavenly bodies in the year of reckoning 六白金 乾(西北) 开阳 玄空[武曲 吉] 奇门[天心 大吉 开门 阴] 太乙[青龙 吉神]
the twelve gods (Daoism, Confucianism, Buddhism) 玉堂(黄道吉)
twelve on duty stars
empty death is worth it

Year:申酉

Month:戌亥

Day:子丑

previous solar term 清明 1994-04-05 08:31:48
next solar term 谷雨 1994-04-20 15:36:00
Julian day (astronomy) 2449449.5
Daoist calendar
festive days
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Christian festival (esp. on 15th day of 7th lunar month)
Eighth day of the lunar month
Easter Sunday (Christian festival on 15th May)
Dragon Boat Festival (8th day of the 8th lunar month)
fifth day of the lunar year
Amnesty Day
Buddhist calendar
cause and effect violates taboos (idiom); fig. crimes and taboos 斗降
day of commemoration
moonlight fast
10 fast days
Lent
New Year's Day (Christian festival celebrated on the 15th day of the first lunar month)
Guanyinzhai, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit: Goddess of Mercy)
Yang Gongji, legendary scholar of the Yang Dynasty (1046-1043 BC)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 壁水獝[吉]
rhyme for singing (e.g. poetry) 壁星造作主增财,丝蚕大熟福滔天,奴婢自来人口进,开门放水出英贤,埋葬招财官品进,家中诸事乐陶然,婚姻吉利主贵子,早播名誉著祖鞭。
Einführung in das ewige Kalender-Tool:

1. Mit diesem Tool können Sie detaillierte Informationen zu jedem beliebigen Datum abrufen, einschließlich des chinesischen Mondkalenders, des Mondkalenders, des gregorianischen Kalenders, des Sonnenkalenders, des buddhistischen Kalenders und des daoistischen Kalenders.

2. Traditioneller chinesischer Kalender: Hier können Sie Informationen wie die Himmelsstämme und Erdzweige, die Sechs Glanzpunkte, die Sieben Himmelskörper, die „Hundert Tabus des Peng Zu“ und die Zwölf Götter abrufen.

3. Buddhistischer Kalender: Auch als buddhistischer Zeitrechnung bezeichnet, wird er anhand des Zeitpunkts von Buddhas Nirvana berechnet. Im buddhistischen Kalender stimmen Beginn und Ende des Jahres nicht vollständig mit dem gregorianischen Kalender überein; er verfügt über eine eigene Zeitrechnung und Festtagsordnung.

4. Daoistischer Kalender: Auch als daoistischer Kalender bezeichnet, wird er nach dem chinesischen Sommerkalender und dem 60-Jahres-Zyklus der Jiazi-Zeichen berechnet. Sein Ausgangspunkt ist die Ära des Gelben Kaisers, also das Jahr 2697 v. Chr.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache