Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

    07月

  • 26廿一
  • 27廿二
  • 28廿三
  • 29廿四
  • 30廿五
  • 1建党节
  • 2廿七
  • 3廿八
  • 4廿九
  • 5六月
  • 6初二
  • 7初三
  • 8小暑
  • 9初五
  • 10初六
  • 11初七
  • 12初八
  • 13初九
  • 14初十
  • 15十一
  • 16初伏
  • 17初伏
  • 18十四
  • 19十五
  • 20十六
  • 21十七
  • 22十八
  • 23大暑
  • 24初伏
  • 25廿一
  • 26中伏
  • 27廿三
  • 28廿四
  • 29廿五
  • 30廿六
  • 31中伏
  • 1建军节
  • 2廿九
  • 3三十
  • 4七月
  • 5初二
  • 6初三

1921-07-08 last week五

8

六月 初四

辛酉鸡年

乙未月 壬申日巨蟹座

Buddhist Calendar:二四六五年 六月 初四

Do Calendar:四六一八年 六月 初四

Holiday Arrangements Back to Today
Note: The following information has been collected from the Internet and is intended for entertainment purposes only and should not be relied upon for fact-checking purposes!
嫁娶祭祀祈福斋醮治病破土安葬
开市入宅
old calendar
辛酉year鸡 石榴木
乙未genus (taxonomy)羊 沙中金
壬申day of the month猴 剑锋金
fiendishly close 冲(丙寅)虎 terminate南
moon phase 蛾眉新
the six planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury and Venus) 先负
seven heavenly bodies (archaic)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 鬼金羊[凶]
rhyme for stars and constellations 鬼星起造卒人亡,堂前不见主人郎,埋葬此日官禄至,儿孙代代近君王,开门放水须伤死,嫁娶夫妻不久长,修土筑墙伤产女,手扶双女泪汪汪。
nativity 石榴木沙中金剑锋金壁上土
natural phenomena of a seasonal nature 温风至小暑 初候
three heavenly bodies and nine imaginary stars (in astrology and fengshui) 上元 三运
water management 三龙water management
hand out the bread 五人hand out the bread
cultivate soil 十二牛cultivate soil
get a gold medal 十日get a gold medal
date and place of birth (official position in Hong Kong) 亥命互禄 庚命进禄
fourth palace (in Taoism)
the hundred taboos of Pangzu or Pengzu (name)

壬不泱水更难提防

申不安床鬼祟入房

What's auspicious and what's appropriate? 阳德相日吉期不将益后除神司命鸣吠
Taboo for bad luck 劫terminate天贼五虚五离
fetal position (e.g. in obstetrics) 仓库炉 外西南
god of wealth

Happy God: (离)正南

Blessed God :(巽)东南

The God of Fortune: (离)正南

yin and yang, your majesty (idiom); fig. a superior personage

Yang Gui Shen: (震)正东

Yin Noble God: (巽)东南

the year of the tiger

The year is too old: (兑)正西

Monthly Taiyo :(震)正东

Daily Taiyo: (兑)正西

the four mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked PRC Internet censorship) 朱雀
nine heavenly bodies on duty (idiom); fig. the nine heavenly bodies on duty 一白水 坎(正北) 天枢 玄空[贪狼 吉] 奇门[天蓬 大凶 休门 阳] 太乙[太乙 吉神]
nine symbolic nodes of the moon 三碧木 震(正东) 天玑 玄空[禄存 凶] 奇门[天冲 小吉 伤门 阳] 太乙[轩辕 安神]
nine heavenly bodies in the year of reckoning 七赤金 兑(正西) 摇光 玄空[破军 凶] 奇门[天柱 小凶 惊门 阴] 太乙[咸池 凶神]
the twelve gods (Daoism, Confucianism, Buddhism) 司命(黄道吉)
twelve on duty stars
empty death is worth it

Year:子丑

Month:辰巳

Day:戌亥

previous solar term 夏至 1921-06-22 07:35:35
next solar term 小暑 1921-07-08 01:06:34
Julian day (astronomy) 2422878.5
Daoist calendar
festive days 南斗星君下降
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Christian festival (esp. on 15th day of 7th lunar month)
Eighth day of the lunar month
Easter Sunday (Christian festival on 15th May)
Dragon Boat Festival (8th day of the 8th lunar month)
fifth day of the lunar year
Amnesty Day
Buddhist calendar
cause and effect violates taboos (idiom); fig. crimes and taboos
day of commemoration
moonlight fast
10 fast days
Lent
New Year's Day (Christian festival celebrated on the 15th day of the first lunar month)
Guanyinzhai, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit: Goddess of Mercy)
Yang Gongji, legendary scholar of the Yang Dynasty (1046-1043 BC)
motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) 张月鹿[吉]
rhyme for singing (e.g. poetry) 张星日好造龙轩,年年并见进庄田,埋葬不久升官职,代代为官近帝前,开门放水招财帛,婚姻和合福绵绵,田蚕人满仓库满,百般顺意自安然。
Einführung in das ewige Kalender-Tool:

1. Mit diesem Tool können Sie detaillierte Informationen zu jedem beliebigen Datum abrufen, einschließlich des chinesischen Mondkalenders, des Mondkalenders, des gregorianischen Kalenders, des Sonnenkalenders, des buddhistischen Kalenders und des daoistischen Kalenders.

2. Traditioneller chinesischer Kalender: Hier können Sie Informationen wie die Himmelsstämme und Erdzweige, die Sechs Glanzpunkte, die Sieben Himmelskörper, die „Hundert Tabus des Peng Zu“ und die Zwölf Götter abrufen.

3. Buddhistischer Kalender: Auch als buddhistischer Zeitrechnung bezeichnet, wird er anhand des Zeitpunkts von Buddhas Nirvana berechnet. Im buddhistischen Kalender stimmen Beginn und Ende des Jahres nicht vollständig mit dem gregorianischen Kalender überein; er verfügt über eine eigene Zeitrechnung und Festtagsordnung.

4. Daoistischer Kalender: Auch als daoistischer Kalender bezeichnet, wird er nach dem chinesischen Sommerkalender und dem 60-Jahres-Zyklus der Jiazi-Zeichen berechnet. Sein Ausgangspunkt ist die Ära des Gelben Kaisers, also das Jahr 2697 v. Chr.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache