Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche

The original content of the Thousand Character Essay:

既集坟典,亦聚群英。

Translation of the contents of the Thousand Character Classic:

这句话描述的是广内殿收藏的丰富内容和汇聚的人才。既集坟典,指的是这里收集了古代的典籍文献,包括各种重要的书籍和历史记录,象征着深厚的文化底蕴和智慧的积累;亦聚群英,指的是这里也聚集了众多杰出的人才,他们或是学者、或是官员、或是艺术家,都是当时社会的精英。整个句子通过描述广内殿既收藏了丰富的典籍,又汇聚了众多的人才,展现了广内殿作为文化中心的重要地位。这种描述不仅体现了古代对知识和人才的重视,也反映了当时社会对文化传承和人才培养的重视。广内殿不仅是知识的宝库,也是人才的摇篮,象征着文化的繁荣和国家的兴盛。

Einführung in das „Qianziwen“:

1. Das Werk „Qianziwen“ wurde auf Befehl von Kaiser Xiao Yan, dem Herrscher der Liang-Dynastie der Südlichen Dynastien, im 6. Jahrhundert n. Chr. verfasst.

2. Der vollständige Text des „Qianziwen“ umfasst insgesamt tausend Zeichen, die in 250 Zeilen unterteilt sind, wobei jede Zeile vier Zeichen enthält und jeweils zwei Zeilen einen Reim bilden. Die Form ist klar strukturiert und die Klangharmonie ausgewogen.

3. Der Inhalt des „Tausend-Zeichen-Textes“ deckt zahlreiche Bereiche ab, darunter Astronomie, Geografie, Geschichte, Natur, Ethik und Moral sowie das tägliche Leben. So beschreibt beispielsweise der erste Satz „Himmel und Erde sind geheimnisvoll und urzeitlich, das Universum ist unermesslich und urzeitlich“ die Weite und das Geheimnis des Universums, während „Wer seine Fehler erkennt, muss sie korrigieren; wer Fähigkeiten erlangt, darf sie nicht vergessen“ eine tiefgründige moralische Lehre enthält.

4. Dieses Tool enthält den Originaltext des „Tausend-Zeichen-Textes“ sowie die Übersetzung jedes einzelnen Satzes.

5. Die Daten dieses Tools stammen aus dem Internet. Bei Fehlern können Sie uns gerne eine Rückmeldung geben.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache