Smart Tools
Blog博客
Theme
Suche
User login

Legal Holiday Enquiry

consult (a document etc)
2026Holiday schedule
festive days vacation time Number of days of vacation Leave arrangements
New Year's Day 01月01日(week四) - 01月03日(week六) 3 days 01月04日(week日) to work
Spring Festival (Chinese New Year) 02月15日(week日) - 02月23日(week一) 9天 02月14日(week六) to work、02月28日(week六) to work
Qingming or Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April) 04月04日(week六) - 04月06日(week一) 3 days no rest periods
International Labor Day (May Day) 05月01日(week五) - 05月05日(week二) 5 days 05月09日(week六) to work
the Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month) 06月19日(week五) - 06月21日(week日) 3 days no rest periods
the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month 09月25日(week五) - 09月27日(week日) 3 days no rest periods
PRC National Day (October 1st) 10月01日(week四) - 10月07日(week三) 7天 09月20日(week日) to work、10月10日(week六) to work
Informationen zu den Feiertagen im Jahr :

1. Die Bestimmungen zu den nationalen Feiertagen und Gedenktagen wurden gemäß Artikel 40 des Arbeitsgesetzes der Volksrepublik China erlassen, am 11. Dezember 2013 vom Staatsrat überarbeitet und veröffentlicht und traten am 1. Januar 2014 in Kraft.

2. Die konkreten Feiertagsregelungen für jedes Jahr werden vom Generalbüro des Staatsrats im Voraus bekannt gegeben und können über offizielle Kanäle wie die Website der chinesischen Regierung abgerufen werden.

3. Werden Arbeitnehmer an gesetzlichen Feiertagen zur Arbeit herangezogen, ist ihnen eine Vergütung in Höhe von mindestens dem Dreifachen ihres Lohns zu zahlen. Werden Arbeitnehmer an Ruhetagen zur Arbeit herangezogen und kann kein Ausgleichsurlaub gewährt werden, ist ihnen eine Vergütung in Höhe von mindestens dem Zweifachen ihres Lohns zu zahlen.

Recommended Tools
Start Suche Favoriten Sprache