Smart Tools
Blog博客
Theme
Buscar

The original content of the Book of Discipleship:

低不闻,却非宜。

Translation of the contents of the Book of Discipleship:

It is inappropriate if the voice is too low for people to hear, but it is also inappropriate if the voice is too high and disturbs others.

说话时声音的大小要适中,既不能太小让人听不见,也不能太大影响他人。它提醒我们在日常生活中要注意自己的言行举止,把握好分寸,做到既不让人感到不适,又能清晰表达自己的意思。这体现了儒家文化中“中庸”的思想,教导人们做事要恰到好处,避免极端。在人际交往中,恰当的声音大小有助于营造和谐的氛围,避免不必要的误解和冲突。

Introducción a «Las normas para los discípulos»:

1. «Las Reglas para los Discípulos» es una obra de iniciación para niños escrita por Li Yuxiu, un erudito de la época de Kangxi durante la dinastía Qing. Su título original era «Texto para la Instrucción de los Niños», pero posteriormente fue revisada por Jia Cunren y renombrada como «Las Reglas para los Discípulos».

2. «Las Reglas del Discípulo» se basa en el pensamiento confuciano y adopta una forma de tres caracteres por frase y dos frases por rima. El texto completo consta de 360 frases y 1080 caracteres; su contenido es sencillo y fácil de entender, y rima de forma agradable, lo que facilita su recitación y memorización por parte de los niños.

3. La idea central de *Las normas para los discípulos* es promover la armonía familiar y social a través del cultivo personal y el cuidado de los demás.

4. Las Reglas para los Discípulos hacen hincapié en las virtudes tradicionales como la piedad filial, el respeto fraternal, la sinceridad y la benevolencia, y enseñan a las personas a respetar a los mayores, a amar a los hermanos, a ser prudentes en sus palabras y acciones, a ser sinceros y fieles a su palabra, así como a tratar a los demás con benevolencia.

4. Esta herramienta incluye el texto original de «Las Reglas para los Discípulos» y la traducción de cada frase.

5. Los datos de esta herramienta proceden de Internet; si detecta algún error, puede comunicárnoslo.

Recommended Tools
Inicio Buscar Favoritos Idioma